您的位置:首页>三文娱 >

吴均所著的一篇著名的山水小品 整理的与朱元思书阅读练习与答案

来源:中国科商网  

与朱元思书阅读练习与答案

《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品,是吴均写给好友朱元思(一作宋元思,字玉山,生平不详)的信中的一个片段,被视为骈文中写景的精品。下面是小编整理的与朱元思书阅读练习与答案。参考一下。

【甲】风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树;负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作晌。好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。(节选自《与朱元思书》)

【乙】近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。

北涉玄灞,清月映郭。夜登华子冈,辋(wǎng)水①沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。

当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦(tiáo)②出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗(bò)③人往,不一,山中人王维白。(王维《山中与裴秀才迪书》)

注:

①辋水:车轮状的湖水。

②轻鯈:即白,鱼名。

③黄檗,一种落叶乔木,果实和茎内皮可入药。

20.解释下列句中的加点词语

(1)鸢飞戾天者 戾: ▲

(2)与山僧饭讫而去 饭: ▲

21.下列语句停顿有误的一项是

A.自/富阳至桐庐/一百许里 B.蝉/则/千转不穷,猿/则/百叫无绝

C.村墟/夜舂,复与疏/钟相间 D.然/是中/有深趣矣

22.将下列句子翻译成现代汉语

经纶世务者,窥谷忘返。

23.两文描写景物都能抓住景物的特点,【甲】文中一 “ ▲”字最能概括景物的妙处;【乙】文中一“ ▲”字最能表现作者的感受。

24.甲乙两文在写景中都寄托中作者丰富的情感。甲文结尾处的议论意在表达作家 ▲

的人生态度;乙文结尾处的想象意在▲。

答案:

20.(2分)

(1)至(到达)

(2)吃饭

21.(2分)C

22.(2分)(那些忙于)治理国家大事的人,看到(这些优美的)山谷,(也会)流连忘返。

23.(2分) 【甲】绝 【乙】趣

24.(2分) 【甲】文:鄙弃功名利禄,向往宁静闲适生活 (或者鄙视名利、爱慕自然和避世退隐 )

【乙】文:想像春光的优美动人,期盼友人春天能够前来同游故山。

【译文】:在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游。您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。

我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上华子冈,见辋水泛起涟漪,水波或上或下,水中的月影也随同上下。那寒山中远远的灯火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。深巷中狗叫,叫声像豹叫一样。村子里传来舂米声,又与稀疏的钟声相互交错。这时,我独坐在那里,跟来的僮仆已入睡,多想从前你我于搀着手吟诵诗歌,在狭窄的小路上漫步,临近那清澈流水的情景。

等到了春天,草木蔓延生长,春天的山景更可观赏,轻捷的鲦鱼跃出水面,白色的鸥鸟张开翅膀,晨露打湿了青草地,麦田里雉鸟在清晨呜叫,这些景色离现在不远了,(您)能和我一起游玩吗?如果你天性不是与众不同的话,难道我能把邀请你当作闲事吗?而这当中有很深的旨趣啊!不要忽略。因为有载运黄檗的人出山,托他带给你这封信,不一一详述了。

拓展内容

与朱元思书原文、翻译、赏析

与朱元思书

吴均〔南北朝〕

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

译文

没有一丝风,烟雾也都消散干净,天空和群山是一样的颜色。我乘着船随着江流飘荡,任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。从富阳到桐庐一百里左右的水路上,山水奇特独异,天下独一无二。

水都是青白色的,深深的江水清澈见底。一直看下去,水底游动的鱼儿和细小的石头都可以看得很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪像飞奔的骏马。

江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树木,让人心生寒意,高山凭依高峻的地势争着向上,往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上,直插云天,形成无数山峰。山间泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉长久不断地鸣叫,猿不停地啼叫着。看到这些雄奇的山峰,那些极力追求功名利禄的人,追逐名利的心就会平静下来;看到这些幽美的山谷,忙于治理社会事务的人,就会流连忘返。横斜的树木遮蔽了上面的`天空,即使在白天,林间也昏暗如黄昏;稀疏的枝条互相掩映,有时还能露出阳光。

注释

书:是古代的一种文体。风烟俱净:烟雾都消散尽净。风烟,指烟雾。俱,全,都。净,消散尽净。共色:一样的颜色。共,一样。从流飘荡:乘船随着江流漂荡。从,跟,随。任意东西:情境任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。东西:方向,在此做动词,向东漂流,向西漂流。自:从。至:到。许:表示大约的数量,上下,左右。独绝:独一无二。独,只。绝,绝妙。皆:全,都。缥(piǎo)碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此,青白色,淡青色。游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。直视无碍:一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。这里形容江水清澈见底。急湍(tuān):急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水势急速。甚箭:“甚于箭”,比箭还快。甚,胜过,超过。为了字数整齐,中间的“于”字省略了。若:好像。奔:动词活用作名词,文中指飞奔的骏马。寒树:使人看了有寒意的树,形容树密而绿。负势竞上:高山凭依高峻的地势,争着向上。负,凭借。竞,争着。上,向上。这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。轩邈(miǎo):意思是这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,向高处伸展。邈,向远处伸展。这两个词在这里形容词活用为动词用。直指:笔直地向上,直插云天。指,向,向上。千百成峰:意思是形成无数山峰。激:冲击,拍打。泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清越。好:美丽的。相鸣:互相和鸣,互相鸣叫。嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。蝉则千转(zhuàn)不穷:蝉长久不断地鸣叫。则,助词,没有实在意义。千转:长久不断地叫。千,表示多,“千”与下文“百”都表示很多。转,通“啭”鸟鸣声。这里指蝉鸣。穷,穷尽。无绝:就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对。绝,停止。鸢(yuān)飞戾(lì)天:出自《诗经·大雅·旱麓》。老鹰高飞入天,这里比喻追求名利极力攀高的人。鸢,俗称老鹰,善高飞,是一种凶猛的鸟。戾,至。望峰息心:意思是看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。息,使……平息,使动用法。经纶(lún)世务者:治理社会事务的人。经纶,筹划、治理。世务,政务。窥谷忘反:看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。窥,看。反,通“返”,返回。横柯(kē)上蔽:横斜的树木在上面遮蔽着。柯,树木的枝干。上,方位名词作状语,在上面。蔽,遮蔽。在昼犹昏:在白天,也好像黄昏时那样阴暗。昼,白天。犹,好像。疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。疏条,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。见:看见。日:太阳,阳光。

文言现象

通假字

风“转”通“啭”,鸟鸣,这里指(鸣。(原句:(则千转不穷,猿则百叫无绝。风(则风“反”通“返”,返回。(原句:经纶世务者,窥谷忘反。风

古今异则

(1)风东西:古则:向东向西。例句:任意东西。今则:指物品。

(2)则风许:古则:附在整数词之后表示约数,左右。例句:自富阳至桐庐一百许里。今则:或许,应允,赞许等。

(3)风奔:古则:本文是动词作名词,指飞奔的马。例句:猛浪若奔。今则:奔跑。

(4)风穷:古则:不停地,穷尽。例句:(则千转不穷。今则:贫穷。

(5)风戾:古则:至,到达。例句:鸢飞戾天者。今则:罪过,乖张。

(6)风经纶:古则:筹划、治理。例句:经纶世务者。今则:治理国家的抱负和才能。

(7)风窥:古则:看,观察,侦查。例句:窥谷忘反。今则:从小孔、缝隙或隐蔽处偷看。

一词多则

(1)风绝:奇山异水,天下独绝(绝妙,极风猿则百叫无绝(断,停止风

(2)则风上:负势竞上(向上风横柯上蔽(在上面风

(3)风无:直视无碍(没有风猿则百叫无绝(不风

(4)风百:一百徐里(数词,实指,一百风猿则百叫无绝(数词,虚指,极言其多风

(5)风直:直视无碍(直接风争高直指(笔直风

(6)风负:负势竞上(凭借风命夸娥氏二子负二山(背着风--《愚公移山》

(7)风穷:(则千转不穷(穷尽风穷冬烈风(深风--《送东阳马生序》穷则独善其身(不得志,不显贵风--《孟子·尽心上》

(8)风见:有时见日(见到风才美不外见(通“现”显现风--《马说》

(9)风若:猛浪若奔(好像风未若柳絮因风起(如风

词类活用风烟俱净:形容词用作动词,消净,散净

任意东西:名词用作动词,向东或向西

猛浪若奔:动词用作名词,飞奔的马

负势竞上:动词作状语,争着;名词作动词,向上

互相轩邈:形容词用作动词,争着往高处远处伸底

望峰息心:使动用法,使……停止

横柯上蔽:名词作状语,在上面

皆生寒树:使人感到有寒意

翻译重点

(1)急湍甚箭,猛浪若奔。湍急的江流比箭上快,迅猛的波浪像飞奔的马。

(2)负势竞上,互相轩邈,争5直指,千百成峰。山峦凭借5峻的地势都在争着向上,仿佛都在争着往5处和远处伸展,(这些山)争着伸得更5,笔直地向上,直插云天,形成无数山峰。

(3)蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。蝉长久不断地叫着,猿猴也长久不停地啼着。

(4)鸢飞戾天者,望峰息心。那些极力追求名利的人,看到(这些雄奇的)山峰,(就)会平息热衷于功名利禄的心。

(5)经纶世务者,窥谷忘反。那些治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。

(6)从流飘荡,任意东西。(我乘船)随着江流飘荡,时而向东,时而向西。

(7)横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。横斜的树枝在上边遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条互相掩映,有时上能见到阳光。

(8)奇山异水,天下独绝。奇峭的山和奇异的水,是天下独一无二的美景。

文言句式

省略句

(1)“(船)从流飘荡,任意东西”(主语省略)

(2)“急湍甚(于)箭”(省略介词“于”)

(3)“(高山)负势竞上,互相轩邈”(省略主语“高山”)

倒装句

(1)后置定语莺飞戾天者:定语后置,即“飞戾天(之)莺者”

(2)互文。“奇山异水,天下独绝”

对偶句

(1)泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

(2)蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

(3)鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

(4)急湍甚箭,猛浪若奔。

(5)横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

运用手法

千丈见底,直视无碍(夸张)

急湍甚箭,猛浪若奔(比喻)

负势竞上,互相轩邈(拟人)

泉水激石,冷冷作响(对偶)

好鸟相鸣,嘤嘤成韵(对偶)

“水皆缥碧,干丈见底”“游鱼细石,直视无碍”(正侧描写)

“水皆缥碧,干丈见底”?“急湍甚箭,猛浪若奔”(动静结合)

泉水激石,泠泠作响(视觉、听觉)

好鸟相鸣,嘤嘤成韵(视觉、听觉)

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰(视觉)

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝(听觉)

横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日(听觉)

赏析

本文是用骈体写成的一篇山水小品。一共140多个字。骈文常用四字六字组织,故亦称“四六文”。但文章又有异于当时一般的骈文,它在一定程度上打破了骈文形式上的束缚,体现了可贵的突破与创新。

首段是总写全景,写出富春江山水之美。第一句“风烟俱净,天山共色”绘的是远景,极目远眺,风停雾散,高爽晴空一尘不染,天山一碧,景象清新而壮阔。这既绘写景色,又暗点惬意畅游的季节。秋天特有迷人景象深深吸引作者,于是泛舟江上,兴致分外盎然。第二句,由远及近,由景及人,写的是泛舟情景和畅游心情。“从流飘荡”,既写小舟沿江逆水而上的情态,又抒写心中随顺追趣之情。一中路美景收不尽,只好“任意东西”以饱眼福。第三句进而写出作者游踪,统观“自富阳至桐庐”百来里的山光水色之后,作者由衷赞叹:沿江奇山异水,天下无与伦比。

第二段先承上写“异水”。前两句写富春江静态美。江水色泽,青白一片,水流清澈,深可见底。“游鱼细石,直视无碍”可以看见鱼儿在往来嬉戏,甚至连细小的石子也历历在目,足见江水的明静和、清澈。第三句又转写富春江的动态。作者运用两个比喻,形容江流比射出的箭还快,激浪像骏马飞奔,真是动人心魂,气势不凡。这段只用了三句二十四字,或是正面描绘,或侧面烘托,或设喻作譬,就把变幻多姿的景象展现出来。

第三段进而写山之景。作者用概括而形景的语言写出那江流险峻的山势和山中种种奇异的景物,视野从低到高,从点到面。“负势竞上”,视线由低往高移动:“互相轩邈”,视线向远处发展,视线扩展到座座高山:“争高直指。千百成峰”,再从局部扩展到整体。“竞上”、“互相”、“争高”,无生命的山,无不奋发向上,这不仅描绘出层峦迭峰种种奇特的雄姿,还写出观赏者荡涤心胸的奇趣,写了奇特山势,作者的目光又从整体转到细部,再次突出山之“奇”,从描写对象看,写了泉水、百鸟、鸣蝉、山猿和树木,但不是突出形象而是从音响和日照角度来写,写出听觉和视觉中新奇的美感,泉水泠泠,清越悦耳,好鸟嘤嘤,和谐动听;山蝉儿高唱,山猿长啼,也无不令人振奋。山林百间交汇,组成一曲优美交响乐。这一段最后珍两句写树木,跟段首“皆生寒树”照应,群峰丛树枝繁叶茂、郁郁葱葱,给人以欣欣向荣,蓬勃向上感觉,写树木繁茂,、虚实结合,正写“横柯”、“疏条”,侧写“在昼犹昏”,“有时见日”,运笔手法灵活多变。

这一段描写山中景物,插入一组议论性偶句“鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。”这是作者观赏美景中油然而生和联想,借景言志,既反映了作者对争名逐利官场的鄙视,又衬出大自然美景诱人的力量。这里“望峰息心”和“窥谷忘反”中的“谷”既是实指,又是泛指。就实指而言,意谓这名利极力攀上峰巅,热衷政务而想飞黄腾达者,应窥见面前危险深谷而返,就泛指而言,意谓大自然的伟大会使人流连忘返,平息功名利禄之心。总之,既写奇景,又抒感概。

作者抓住此山此水特征,把动与静、声与色、光与影巧妙结合,为读者描绘出一幅充满生命力的山水图,让读者充分享受到了富春江两岸的“山川之美”。

吴均

吴均(469年—520年),字叔庠,南朝梁文学家、史学家,吴兴故鄣(今浙江安吉)人。出身贫寒,性格耿直,好学有俊才。吴均既是历史学家,著《齐春秋》三十卷、注《后汉书》九十卷等;又是著名的文学家,有《吴均集》二十卷,惜皆已亡佚。

关键词: 吴均所著的一篇著名的山水小品

最新文章